пятница, 25 ноября 2011 г.

Героиновая песня

"Медляки" вообще отдельная тема в музыке. И по любимым мелодичным песням можно определить душевное состояние человека . Кто-то романтик, кто-то убит горем , кто-то просто мечтает и наслаждается каждым звуком . Этот пост я хочу посвятить одной из самых красивых и грустных песен... Placebo- My sweet prince .







Эта "героинная" песня - результат душещипательной истории, которая произошла с Брайаном (солистом группы) в годы его юности. Припев - это надпись, которую обнаружил Брайан на стене своей квартиры, рядом с бездыханным телом брошенной им незадолго до этого девушки: "My sweet prince, you are the one". Брайана так потрясла эта история, что он нашел спасение лишь в героине... Брайану бывает тяжело исполнять эту песню - он нервно курит в паузах, у него дрожат руки, иногда на глазах выступают слезы. И сумасшедшая боль в голосе...





Перевод







Не было и мысли, что меня будет бросать в пот из-за тебя
Не было и мысли, что буду делать то же с тобой
Не было и мысли, что наполнюсь таким страстным желанием,
Не было и мысли, что мне будет так стыдно
Я и героин, мы сможем прогнать эту боль
И перед тем, как смерть настигнет меня
Запомни
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный

Не было и мысли, что придется отступить
Не было и мысли, что придется отказать своим желаниям
Не было и мысли, что это может так обернуться
Я и мой драгоценный друг
Мы можем справиться со всей этой болью
И перед тем, как смерть настигнет меня
Запомни
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный

Не было и мысли, что потеряю рассудок
Не было и мысли, что ты поимеешь мой мозг
Не было мысли, что все это может угаснуть
Не было и мысли, что ты разорвешь эту цепь

Мы с тобой, детка
Все еще смываем с себя эту боль
И перед тем, как смерть настигнет меня
Запомни

Мой милый принц
Ты единственный 
Мой милый принц
Мой милый принц


Ladze

четверг, 24 ноября 2011 г.

catherine mcneil











Всегда разная Кэт Макнил ) обожаю ее )

Ницше


Людям, до которых мне хоть сколько-нибудь есть дело, я желаю пройти через страдания, покинутость, болезнь, насилие, унижения — я желаю, чтобы им не остались неизвестны глубокое презрение к себе, муки неверия в себя, горечь и пустота преодоленного; я им нисколько не сочувствую, потому что желаю им единственного, что на сегодня способно доказать, имеет человек цену или не имеет: в силах ли он выстоять.Ницше

суббота, 19 ноября 2011 г.

Цитата дня

Шрамы не только красивые , но и символичные . Каждый из них означает совершенную ошибку и полученное за нее наказание .
(Анджелина Джоли)

среда, 16 ноября 2011 г.

Тынц-Тынц

Есть такая музыка ,которая не каждому придется по душе . Но , все-таки я выложу сюда треки , которые не могут меня оставить равнодушной еще с лета . Слушать ОБЯЗАТЕЛЬНО в наушниках .  Без наушников вообще не то .

Magnetic Man - Getting Nowhere (Feat. John Legend)


emika - u love me



Pretty Lights - Understand Me Now






Azari & III - Hungry For The Power (Art Department Remix)



edIT - Ants



Pretty Lights - Finally Moving James Brown Remix



Burak Yeter - Black is Black (Ahmet Sendil Remix)


Azealia Banks - 212


Hiatus and Shura - Fortune’s Fool


Hiatus save yourself


Hiatus - Nobody


Miguel Campbell - Something Special Sexy Wonderful (Original Mix)


Nanobyte - Tirion


Birdy - Shelter [Owsey Remix]


Pillow Talk Soft (Life & Death Remix)


Crispo - u'll be gone


Massive Attack - Paradise Circus (Zeds Dead Remix)















четверг, 10 ноября 2011 г.

"Бог умер"(Нищше). "Ницше умер"( Бог).



"Я отлично узнаю тебя, – сказал он голосом, звучавшим, как медь, – ты убийца Бога! Пусти меня.
Ты не вынес того, кто видел тебя, – кто всегда и насквозь видел тебя, – самого безобразного человека! Ты отомстил этому свидетелю!"




"Но он – должен был умереть: он видел глазами, которые все видели, – он видел глубины и бездны человека, весь его скрытый позор и безобразие.
Его сострадание не знало стыда: он проникал в мои самые грязные закоулки. Этот любопытный, сверх-назойливый, сверх-сострадательный должен был умереть.
Он видел всегда меня: такому свидетелю хотел я отомстить – или самому не жить.
Бог, который все видел, не исключая и человека, – этот Бог должен был умереть! Человек не выносит, чтобы такой свидетель жил".Так говорил самый безобразный человек.






 "Так говорил Заратустра" Ницше.


воскресенье, 6 ноября 2011 г.

Убийственная песня







Утверждается, что в 1936 г. по Венгрии прокатилась волна самоубийств, связанных с этой песней. Считается, что международная популярность песни связана с этой её репутацией и что она начала распространяться по миру именно как «Венгерская песня самоубийц» (англ. The Hungarian Suicide Song).



По наиболее распространённой версии, идея создания песни родилась мрачным воскресным парижским днем. Шереш был весьма печален ссорой со своей возлюбленной, и ради утешения попытался погрузиться в мир музыки. Песня стала популярной, но вскоре произошла череда трагических событий, которые нетрудно было связать между собой.
В Берлине молодой человек, послушав эту песню, вернулся домой и застрелился, пожаловавшись на непреодолимую грусть, которую навевала ему песня.
Молодая девушка, возможно, его знакомая, в том же городе, была найдена повешенной. Рядом с ее телом была найдена нотная партитура песни Шереша.
В Нью-Йорке молодая секретарша покончила с собой, отравившись газом. Рядом с ее телом также была найдена партитура этой песни, а также записка, в которой она просила, чтобы эта песня играла на ее похоронах в качестве музыкального сопровождения.
В Великобритании была найдена женщина, отравившаяся барбитуратами. Сообщалось, что рядом с ее телом была найдена партитура песни венгерского композитора.
Еще одна девушка, в Риме, бросилась с моста, послушав эту песню. А вскоре покончил с собой мужчина 82 лет, также послушав эту песню.

Радиостанция ВВС не транслировала эту песню долгое время по причине трагических событий (несмотря на то, что тот факт, что эти события были вызваны песней Шереша, никогда небыл доказан. Автор этой песни и его возлюбленная, которой, наиболее вероятно, и была посвящена песня, также стали ее "жертвами".

Шереш умер в 1968 году, выбросившись из окна своей квартиры в Будапеште, а его любимая отравилась.


Но лично моя любимая версия этой потрясающей композиции , в исполнении ГЕНИАЛЬНОЙ и НЕПОВТОРИМОЙ  БЬОРК )




Перевод песни ( текст не может не трогать )


Воскресенье – мрачное.
Часы проходят в бессоннице.
Дорогие мне тени,
Которыми я живу, бесчисленны.
Маленькие белые цветочки
Не разбудят тебя
Там, куда черный экипаж горя
Увез тебя.
У ангелов нет помыслов
Когда-либо вернуть тебя.
Разозлятся ли они
Если я решу присоединиться к тебе?

Мрачное воскресенье…

Воскресенье – мрачное.
С тенями я провожу его.
Мое сердце и я
Решили прекратить это все.
Скоро будут цветы
И молитвы, которые, знаю, произносят.
Пусть только никто не рыдает,
Пусть все знают, что я рада уйти.
Смерть не сон,
Ведь в смерти я ласкаю тебя.
И вздыхая последний раз всей душой
Я благословлю тебя.

Мрачное воскресенье…

Спала, я всего лишь спала…
Я просыпаюсь и понимаю, что ты тоже спишь
В моем сердце, дорогой.
Милый, надеюсь,
Что сон мой не потревожил твой покой –
Мое сердце просто говорит тебе,
Как сильно я хочу быть с тобой

Мрачное воскресенье…
Мрачное воскресенье.

Видео из лондонского Собора Святого Павла, где  проходила поминальная церемония в честь Александра МакКуина. Внутри помещения нельзя было фотографировать, однако Ник Ваплингтон не удержался и снял на видео великолепное пение исландской певицы Бьорк. В прошлом она не раз выходила на сцену в самых оригинальных, практически театральных нарядах от дизайнера.
Гению посвящается!